The car parks at Melbourne Airport are sold out today

All car parks at Melbourne Airport are sold out today. If you don't have a booking, consider alternate forms of transport to come to the airport. If you do have a booking, allow extra time to find a spot and have your QR code ready for a smooth entry. If you have an existing car park booking, please arrive 30 minutes earlier than usual and have your QR code ready for a smooth entry and exit. Due to ongoing construction in the Terminal 1,2,3 car park pick-up and drop-off areas, passengers should plan for potential delays of up to an hour during peak times if you are being dropped off by a loved one, taxi or Uber. To avoid congestion, we recommend using the equivalent pick-up and drop-off facilities at nearby Terminal 4 car park, which is a 10-minute walk to and from Terminals 1, 2, and 3. Simply drive to the Terminal 4 Car Park and proceed to Level 2 for drop-offs or Level 1 for pick-ups. Thank you for your patience while we are building your airport.

墨尔本机场正在庆祝兔年,中国主要航空公司将重返维多利亚时代的天空。

中国东方航空公司今天成为中国“三大”航空公司中第一家恢复飞往墨尔本的定期航班的航空公司,由其全资子公司上海航空公司运营的波音787飞机今天上午从上海降落。

厦门航空是中国大陆疫情期间唯一连续飞往墨尔本的航班,其班次从每周一班增加到每周三班。

中国最大的航空公司中国南方航空公司将于明天恢复从广州出发的航班,到3月底,墨尔本每周将有十个航班。

其他中国航空公司也在回归,四川航空重新开通了从成都出发的航班,国航每周从北京出发的航班三班,北京首都航空从青岛重新开始服务。

从大流行之前中国大陆每周约70个航班的高峰期开始,最近几个月墨尔本机场每周只有一班航班。

墨尔本机场航空主管Jim Parashos表示,地勤公司现在正在招聘数百名当地员工,以帮助为返回的运力提供服务。

“看到中国主要航空公司重返墨尔本以及随之而来的机场劳动力的增长,真是令人兴奋,”他说。

“这些服务将帮助每天吸引数百名中国大陆游客,商界领袖和学生进入维多利亚州,因此就业和经济效益远远超过墨尔本机场。

“如此多的航空公司如此迅速地回归表明了中国航空公司对维多利亚州的信心,尤其是他们对墨尔本的重视。

“到3月,我们希望中国大陆的运力达到大流行前的近50%,这虽然非常受欢迎,但也突显了我们还有很长的路要走。”

从中国大陆、香港和澳门直接抵达澳大利亚的乘客目前需要在登机前出示 Covid-19 检测阴性证明。